忍者ブログ

張継科手帳・高峰之上 再无他峰

中国乒乓球男子大满贯选手 张继科 采访整理专用Blog

《腾讯体育》2009年4月29日~5月4日 横滨世乒赛张继科混双新闻合集

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

《腾讯体育》2009年4月29日~5月4日 横滨世乒赛张继科混双新闻合集

4月29日
  世乒赛今天进入第二天,中国队早上九点就从酒店出发,前往训练馆进行最后的训练,而今天的训练重点就是此前很少配对的混双。
  由于中国队这次派出清一色的年轻队员出战世乒赛混双比赛,而且组合也是在4月24日才确定的;参赛队员在4月22日还透露,只知道要参加混双比赛,并不知道搭档是谁。来日本前,也只是进行了一堂训练课而已。
  来到日本后,队伍仍然主要以适应场地为主,很少进行混双的训练。今晚,7对混双选手都将亮相,他们到底准备好了没有呢?
  张继科向腾讯记者透露说心里没底。“说实话,还真没有什么底,基本上混双没怎么配合过,所以就想利用最后一天之前,再继续熟悉下搭档。”而他的混双搭档木子也表示,“和张继科不太了解,就靠最后的时刻能够好好找找感觉。”
  按照计划,中国队今天在训练馆进行大概1个半小时的训练,然后晚上将正式亮相。


  4:0轻松地赢得了对手后,张继科和木子成为了中国今晚第四对进入混双第二轮的选手。而比赛结束后两人就从后门走了出去,记者等候了半天也没看到。
   回到酒店不久的张继科马上上网向记者道歉说:“不好意思,不知道你们在那里等,没人告诉我们。下次一定不会错过啊!”
  对于比赛的过程,张继科表示感觉不错。“比我想象的好很多,主要这两天跟木子也聊了一些,整体比赛的感觉挺好的,打得不错吧。”
  张继科透露说,木子在赛前告诉我有点紧张,但一上场她打得挺好的。”跟她配感觉挺好的,很多地方能够互补,而且木子的反手是生胶,国外的很多人都不太适应,给我创造了很多进攻的机会,后天还有混双,一轮一轮打吧。”
  比赛前,裁判仔细检测了下张继科的球拍,提出了一些疑问。张继科解释说:“主要是裁判感觉我的球拍有点厚,拿去测了一下,后来没事了。”


5月3日
  2009年横滨世乒赛混双冠军率先诞生,李平/曹臻以4-2力克队友张继科/木子,首次加冕。
  两位新世界冠军诞生,遭到媒体疯狂追捧。混采区众多记者挤成一团,等候采访。李平/曹臻在面对镜头和观众分享夺冠喜悦时,失利的张继科和木子在一旁弯着腰默默换衣服,组委会的工作人员告诉他们,马上就要参加颁奖仪式。
  木子从背包里翻出纸巾,有几个相熟的记者小声向她询问些什么的时候,她抬起头来,眼眶哭红了,对于小将来说,错失近在眼前的世界冠军,心理的难受可想而知。
  “可惜了,有机会没有抓住。”木子对记者说,“我们打他们并没有优势,前四局咬得很近,后面打得太被动了。”
  一向沉默少于的张继科从表情上看,似乎更放松一些,两位来世乒赛之后才开始配对的搭档,打了这几场比赛后,无论是个人感情还是配合默契度上都增加了不少。他在一边换衣服的时候不停的低声安慰木子。
  “主要来锻炼,没想到能打进决赛,其实已经不错了。”红着眼睛的木子,终于想通了一些,换好衣服,两位银牌得主已经准备入场领奖了。

5月4日
  因为此前木子曾在赛后采访时提到自己是第一次参加世乒赛、比较紧张,所以很依赖有过世乒赛参赛经验的张继科。当有地方媒体的记者请木子评价一下自己的搭档张继科时,木子看着自己的搭档,一脸为难的表情,半天憋出来一句:“他挺男人的。”埋头记录的记者们一愣,随后又是一番大笑。“就像明星一样。”木子赶紧补充了一句。“像哪个明星?”“……就像他自己。”
  张继科此时已经被夸得不好意思,趁着翻译翻成英语时,想喝口水镇定一下,结果此时翻译正好又翻到了“他挺男人的”这一句,张继科差点被水呛到,样子有些狼狈。又引得记者一阵大笑。
  张继科回答问题时也出了口误,张嘴就说:“首先我要恭喜曹臻和木子取得……不对,是恭喜曹臻和李平取得混双冠军。今天输球责任在我,第五局8比7领先的时候,机会球我没拉上,结果后面木子就软了,这次跟木子配,虽说之前没太练过,来了以后才开始沟通的,但跟她配合确实挺好的,她能给我创造很多进攻的机会。”
PR

评论

Profile

Name:
Zhang J.K.
Age:
37
主页:
生日:
1988/02/16
职业:
乒乓球运动员
Blog简介:
按年份归档张继科相关采访稿

+ Only For Zhang J.K. +

按年月归档

読者留言

忍者カウンター